新时时彩所有开奖:英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名??緯?/a>聽力節目影視聽力英語視頻

韓國電影《寄生蟲》奪4項奧斯卡大獎 書寫奧斯卡新歷史

kira86 于2020-02-12發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
周日晚,《寄生蟲》獲得了奧斯卡最佳影片以及另外3項奧斯卡獎項。改寫了奧斯卡金像獎92年的歷史。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

新时时彩开奖将结果查询 www.euwrf.tw South Korea Celebrates Historic Oscar Wins for ‘Parasite’

韓國電影《寄生蟲》暫獲奧斯卡最佳影片等4項大獎

South Koreans are celebrating after movie director Bong Joon Ho and his film Parasite won big at the Academy Awards in Los Angeles.

韓國人在電影導演奉俊昊和他的電影《寄生蟲》在洛杉磯舉行的奧斯卡金像獎頒獎典禮上大獲成功之后開始慶祝。

Parasite won the Oscar for Best Picture and three other Academy Awards Sunday night.

周日晚,《寄生蟲》獲得了奧斯卡最佳影片以及另外3項奧斯卡獎項。

Its wins made history in both the Hollywood and South Korean film industries. Parasite is the first non-English-language film to win best picture in the 92-year history of the award ceremony. It also is the first South Korean film ever to earn an Oscar.

它的獲獎創造了好萊塢和韓國電影業的歷史?!都納妗肥前濾箍ò浣鋇淅?2年歷史中首部獲得最佳影片獎的非英語電影,也是有史以來第一部獲得奧斯卡的韓國電影。

Can you believe that Parasite won the Academy best picture? asked South Korea's biggest newspaper, Chuson Ilbo. "It rewrote the Academy's 92-year history," the paper added.

韓國最大的報紙《朝鮮日報》驚呼:“你敢相信《寄生蟲》獲得了奧斯卡最佳影片獎嗎?”該報紙還表示:“它也改寫了奧斯卡金像獎92年的歷史。”

South Korean social media were flooded with congratulatory messages. Bong Joo Ho, Parasite and related film industry news were the top internet search terms throughout Monday.

韓國社交媒體上到處都是祝賀的信息。奉俊昊、《寄生蟲》和相關影業新聞成為了周一互聯網上的熱門搜索詞。

President Moon Jae-in and his advisors began a meeting by clapping their hands in celebration. Moon later wrote on Twitter that he is proud of Bong and others involved in the film. The South Korean leader said he was "grateful to them for giving courage and pride to our people who are overcoming difficulties."

文在寅總統及其顧問在一次會議開始前為這部電影鼓掌慶祝。文在寅隨后在推特上寫道,他為奉俊昊以及這部電影的相關人士感到自豪。這位韓國領導人表示,感謝他們給了我們的人民克服困難的勇氣和驕傲。

At Yonsei University in Seoul, the university Bong attended, students belonging to a school movie club watched the awards show together.

在奉俊昊就就讀過的首爾延世大學,一家學校電影俱樂部的學生們一起觀看了頒獎典禮。

Student Kim Nam-hoon told The Associated Press, "It's deeply meaningful for Korean movies and this will open the path for further development. It's such a great honor. I'm speechless."

學生金南勛對美聯社表示:“這對韓國電影意義重大,這將為韓國電影的進一步發展開辟道路。這是一項巨大的榮譽,我激動得不知道該怎么說了。”

Another student, Jeong Ho-cheol, praised Bong for pleasing both movie critics and crowds. He said, "His way of dealing with the underside of Korean society and problems such as rich-poor gaps and the way he expresses those issues are very expressive."

另一位學生鄭浩哲稱贊奉俊昊既取悅了影評人士,也取悅了觀眾。他說,“他處理韓國社會底層和貧富差距之類問題的方式,以及他表達這些問題的方式都非常具有表現力。”

Parasite is a dark comedy about a poor South Korean family that makes up false job experiences so they can work for a wealthier family. The wealthy family gives them positions as tutors, housekeepers and personal drivers.

《寄生蟲》是一部關于韓國貧困家庭的黑暗喜劇,他們通過虛構工作經歷而進入一家富裕家庭工作。這個富裕家庭給他們提供了家教、管家和私人司機等職位。

Kim Kyung-hyun is a professor of visual studies at the University of California, Irvine. He told VOA, "Parasite tells a universal story in a way that has made it obviously very successful worldwide."

金敬賢是加州大學爾灣分校的一位視覺研究教授。他對美國之音表示:“《寄生蟲》講述了一個普遍存在的故事,使得它在世界范圍內顯然非常成功。”

He added, "The film touches on South Korea's over-education syndrome, but also deals with things like climate change and economic inequality."

他還說:“這部電影說到了韓國的過度教育綜合征,但是也涉及到了氣候變化和經濟不平等之類的問題。”

It is unclear what is next for Bong or the rest of the film's cast of actors. But Parasite's success at the Oscars is likely to increase interest in South Korea's movie industry.

目前尚不清楚奉俊昊或這部電影的其它演員下一步會有什么動作。但是《寄生蟲》在奧斯卡頒獎典禮上的成功可能會提升人們對韓國電影行業的興趣。

In addition to winning four Academy Awards, the film has won about 180 awards so far, including the highest honor at the Cannes Film Festival.

除了獲得4項奧斯卡金像獎外,這部影片迄今為止獲得了180個獎項,其中包括戛納電影節的最高榮譽。

Kim Kyung-min told VOA, "I think people around the world will evaluate and treat Korean movies with more respect after seeing what a great reputation Parasite has." The 33-year-old South Korean added, "I am proud of what [the director and cast] did, and I am looking forward to seeing more Korean directors succeed."

金敬敏對美國之音表示:“我認為在看到《寄生蟲》享有的盛譽之后,世界各地的人們將會以更加尊重的態度來評價和對待韓國電影。”這位33歲的韓國人還表示:“我為導演和演員們感到自豪,也期待看到更多的韓國導演取得成功。”

I'm Jonathan Evans.

喬納森·埃文斯為你播報。

 1 2 下一頁

VOA慢速排行